About | 私たちの想い
言語が意図することを伝えるためには、伝える人の「想い」や
利用シーンを理解した「人」による翻訳が不可欠だと私たちは考えます。
日本の文化と自国の文化に精通したネイティブならではの
「伝える」翻訳サービスをお届けいたします。
1. 外国人に伝わる外国語
グローバル化の急激な進行により、翻訳の機械化が進むなか、言語が持つ独自の「ニュアンス」や「自然さ」を的確に反映し翻訳いたします。商品の「キャッチコピー」や企業戦略などの案件では、事前の打ち合わせを重ね、言葉に込められた「想い」を十分に理解し、翻訳をお客様と作り上げていくコンサルティング型翻訳がおすすめです。
経験豊富でプロフェッショナルなネイティブ翻訳者が、「外国人に伝わる外国語」を的確に表現し、知識と経験を活かして「人」にしかできない翻訳を行います。
プロのネイティブ翻訳とは(機械翻訳との違い)
1.その言語の背景やTPOに応じた適切な表現
2.機械翻訳で多くみられる不自然な直訳や誤訳のリスクをなくす